Le motvietnamien "bận bộn" signifie "trèsaffairé" ou "trèsoccupé". Il décrit unesituation où unepersonneestparticulièrement occupée, souventenraisondenombreux engagements ou tâches à accomplir.
Utilisation :
Contextecourant :On peut utiliser "bận bộn" pourparlerde moments où l'on a beaucoupdetravailoude responsabilités. Parexemple, pendantunepériodedetravailintense, commelorsde la moissonou d'un projetimportant.
Exemple :
"Trong mùa thu hoạch, tôiluônbận bộn."
Cela signifie : "Pendant la saison des récoltes, je suis toujourstrèsoccupé."
Usageavancé :
Vous pouvez utiliser "bận bộn" pourdécrire non seulementvotrepropreétat, maisaussicelui des autres. Parexemple, si vous parlez d'un amiqui a beaucoupdetravail, vous pourriez dire : "Bạnấybận bộnvớidự ánmới."
Variantes du mot :
Bậnrộn : C'est unevariantequiestsouvent utilisée demanièreinterchangeableavec "bận bộn". Elle a unesignificationsimilaire, mais "bậnrộn" estpluscourantedans le langagequotidien.
Différents sens :
Bien que "bận bộn" et "bậnrộn" soient généralement utilisés poursignifier que quelqu'unestoccupé, le terme peut aussiévoquerune certaine agitationou un désordre causé par cette occupation.
Synonymes :
Lộn xộn :Cela signifie chaotiqueoudésordonné, souvent utilisé pourdécrire un environnement où il y a beaucoupde choses à faire.
Bận tâm :Cela signifie êtrepréoccupéoupréoccupéparquelquechose, maiscela n'implique pasnécessairement d'être occupéavec des tâches.